RUŠTINA, ŠPANĚLŠTINA, KATALÁNŠTINA - SOUDNÍ PŘEKLADY A TLUMOČENÍ

Překlady bez soudního ověření dělám i z francouzštiny a italštiny.

Jsem soudní tlumočnice, externí tlumočnice pro instituce Evropské unie, tlumočím simultánně i konsekutivně.

Překládám texty různě obsahově zaměřené, včetně právních dokumentů, technických textů a manuálů, lékařské dokumentace apod.

Má práce se vyznačuje kvalitou, pečlivostí a spolehlivostí .

Podrobnější informace o mé praxi a dosaženém vzdělání najdete v rubrice "O mně".

 

 

 

 

Štítky

Nebyly nalezeny žádné štítky.

Novinky

PODĚKOVÁNÍ

04.12.2014 19:14
Estimada Karolina,   Quería darte nuevamente las gracias por toda tu colaboración cuando tuvimos que realizar con José, nuestro técnico, la formación técnica en ACI. He conocido varios casos ya de traductores, y sinceramente nos causaste una gran impresión de lo bien que lo tradujiste, sin...